Keine exakte Übersetzung gefunden für المدعي بالحق المدني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المدعي بالحق المدني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Laurel Lance, une avocate de la ville ...
    ،(والتي تباشرها (لورل لانس ...المدّعية بالحق المدني
  • Les avocats et d'autres personnes munies de pouvoirs notariés peuvent représenter les victimes, la partie civile et les accusés dans les affaires pénales.
    والمحامون وسائر الأشخاص المزودين بتفويضات موثقة يستطيعون تمثيل الضحايا والمدعين بالحق المدني والمتهمين في القضايا الجنائية.
  • Dans le cadre des procédures judiciaires, il a été fait mention du rôle de la partie civile dans les procès pénaux.
    وفي إطار الدعاوى القضائية، أشير إلى دور المدعين بالحق المدني في المحاكمات الجنائية.
  • Des questions importantes telles que celles du rôle des victimes et des droits de la partie civile n'ont pas pu être abordées en détail, avec pour résultat que le projet de règlement intérieur n'a pas été adopté dans son ensemble ou même en partie.
    ولم تُتح الفرصة لمعالجة قضايا هامة كدور الضحايا وحقوق المدعين بالحق المدني. ونتيجة لذلك، فإن مشروع النظام الداخلي لم يُعتمد كلياً أو حتى جزئياً.
  • L'organe qui conduit la procédure pénale, la victime (partie civile), le demandeur civil ou son représentant juridique, le représentant juridique du suspect ou de l'accusé ainsi que le défendeur civil doivent se prévaloir de l'assistance juridique du représentant qu'ils ont eux-mêmes invité.
    وبجب على الهيئة التي تتناول الدعوى الجنائية والضحية (المدعي بالحق المدني) والمطالب بالحق المدني أو ممثله القانوني والممثل القانوني للمشتبه فيه، إلى جانب المدعى عليه، أن يستفيدوا من المساعدة القانونية للممثل الذي طالبوا به بأنفسهم.
  • Dans cette perspective, la Cour constitutionnelle colombienne, dans plusieurs arrêts, a souligné l'importance de la présence de la partie civile dans les procès judiciaires pénaux contre les responsables de graves violations de droits de l'homme, comme mécanisme pour garantir le droit à la vérité des victimes et de leurs familles.
    وفي هذا الصدد، أشارت المحكمة الدستورية الكولومبية في عدة أحكام إلى أهمية وجود المدعين بالحق المدني في القضايا الجنائية المقامة ضد المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، بوصفه آلية لضمان حق الضحايا وأسرهم في معرفة الحقيقة.